วันอังคารที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2550

Vocabulaire de la mode

la mode = สมัยนิยม แฟชั่น
costume = เครื่องนุ่งห่ม เสื้อผ้า เสื้อชุด
habit = เสื้อราตรีสโมสร
habitude = นิสัย ขนบธรรมเนียม
tradition = ประเพณีนิยม ความนิยมเดิม
bourgeoisie = ชนชั้นกลาง ชนชั้นที่มีอันจะกิน
adolesents = หนุ่ม รุ่นหนุ่มสาว เด็กสาว
consommation = การบริโภค เครื่องดื่ม
heureux = มีความสุข
société = สังคม สมาคม บริษัท ห้างหุ้นส่วน
esthète = ความงาม

วันจันทร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2550

Les Profession






NOM LES PROFESSION
acteur / actrice
อัก-เตอร์ / อัก-ทริซ(เซอ)
นักแสดง
agent de police [n.m.]
อะ-ชอง เดอ โป-ลิส(เซอ)
เจ้าหน้าที่ตำรวจ
agriculteur / agricultrice
อะ-กริ-กืล-เตอร์์ / อะ-กริ-กืล-ทริซ(เซอ)
เกษตรกร
architecte [n.m. / n.f.]
อะ-ชิ-เตก(เกอ)
สถาปนิก
artisan / artisane
อาร์-ติ-ซอง / อาร์-ติ-ซาน(เนอ)
ช่างฝีมือ
artiste [n.m. / n.f.]
อาร์-ติส(เตอ)
ศิลปิน
avocat / avocate
อะ-โว-กา / อะ-โว-กัต(เตอ)
ทนายความ, นักกฎหมาย



banquier / banquière
บอง-กิ-เย / บอง-กิ-แย(เรอ)
นายธนาคาร, ผู้จัดการธนาคาร
bibliothéjcaire [n.m. / n.f.]
บิ-บลิ-โอ-เต-แก(เลอ)
บรรณารักษ์
bijoutier / bijoutière
บิ-ชู-ติ-เย / บิ-ชู-ติ-แย(เรอ)
ช่างทำ หรือ คนขายเครื่องประดับและทอง
blanchisseur / blanchisseuse
บลอง-ชิส-เซอร์ / บลอง-ชิส-เซิส(เซอ)
ช่างซักรีด
boutiquier / boutiquière
บู-ติ-กิ-เย / บู-ติ-กิ-แย(เรอ)
เจ้าของร้านขายของ
boulanger / boulangère
บู-ลอง-เช / บู-ลอง-แช(เรอ)
คนทำ หรือ คนขายขนมปัง
boucher / bouchère
บู-เช / บู-แช(เรอ)
คนขายเนื้อ (วัว และ ม้า)



caissier / caissière
เกส-ซิ-เย / เกส-ซิ-แย(เรอ)
พนักงานรับจ่ายเงิน, แคชเชียร์
chanteur / chanteuse
ชอง-เตอร์ / ชอง-เติส(เซอ)
นักร้อง
charcutier / charcutière
ชาร์-กือ-ทิ-เย / ชาร์-กือ-ทิ-แย(เรอ)
คนขายเนื้อหมูและผลิตภัณท์จากเนื้อหมู
chauffeur de taxi
โช-เฟอร์ เดอ ตั๊ก-ซี่
คนขับรถแท๊กซี่รับจ้าง
cheminot [n.m.]
เชอ-มิ-โน
พนักงานรถไฟ
chirurgien [n.m.]
ชี-รือร์-เชียง
ศัลยแพทย์, หมอผ่าตัด
cinéaste [n.m. / n.f.]
ซิ-เน-อาส(เตอ)
ผู้สร้างภาพยนต์
coiffeur / coiffeuse
ก๊วฟ-เฟอร์ / ก๊วฟ-เฟิซ(เซอ)
ช่างตัดผม, ช่างทำผม
comédien / comédienne
โก-เม-เดียง / โก-เม-เดี้ยน(เนอ)
นักแสดง(ละคร)
commerçant / commerçante
กอม-แมร์-ซอง / กอม-แมร์-ซอง(เตอ)
พ่อค้า, แม่ค้า, ผู้ขาย
comptable [n.m. / n.f.]
กอง-ตาบ(เบลอ)
สมุห์บัญชี, พนักงานบัญชี
concierge [n.m. / n.f.]
กง-ซิ-แอช(เชอ)
คนดูแลอาคารหรือห้องชุด
confiseur / confiseuse
กง-ฟิิ-เซอร์ / กง-ฟิ-เซิส(เซอ)
คนขายลูกอม, ลูกกวาด, ช็อกโกแลต
constructeur / constructrice
กง-สทรืก-เตอร์์ / กง-สทรืก-ทริซ(เซอ)
ผู้ผลิต, ผู้สร้าง
couturier / couturière
กู-ตือ-ริ-เย / กู-ตือ-ริิ-แย(เรอ)
ช่างตัดเสื้อสตรี, ดีไซเนอร์
crémier / crémière
เคร-มิ-เย / เคร-มิ-แย(เรอ)
ูคนขายนม, เนย, ไข่
cuisinier / cuisinière
กุย-ซิ-นิ-เย / กุย-ซิ-นิ-แย(เรอ)
พ่อครัว / แม่ครัว
cultivateur / cultivatrice
กุล-ติ-วา-เตอร์ / กุล-ติิ-วา-ทริซ(เซอ)
เกษตรกร



dactylographe, dactylo [n.m. / n.f.]
ดัก-ติ-โล-กราฟ(เฟอ), ดัก-ติ-โล
พนักงานพิมพ์ดีด
danseur / danseuse
ดอง-เซอร์ / ดอง-เซิส(เซอ)
นักเต้น, นักรำ
décorateur / décoratrice
เด-กอ-รา-เตอร์ / เด-กอ-รา-ทริส(เซอ)
นักตกแต่ง, มัณฑนากร
dentiste [n.m. / n.f.]
ดอง--ติส(เตอ)
ทันตแพทย์
détaillant / détaillante
เด-ตาย-ยอง(เตอ) / เด-ตาย-ยอง(เตอ)
พ่อค้า, แม่ค้าขายปลีก



écrivain / écrivaine [เพศหญิงยังมีไม่นานนัก]
เอ-ครี-แวง / เอ-ครี-แวน(เนอ)
นักเขียน
électricien / électricienne
เอ-เล-ทริ-เซียง / เอ-เล-ทริ-เซียน(เนอ)
ช่างไฟฟ้า
éleveur / éleveuse (de poissons, ...)
เอ-เลอ-เวอร์ / เอ-เลอ-เวิส(เซอ)
ผู้เลี้ยง (ปลา, ...)
employé / employée
ออง-ปลัว-เย่
พนักงาน, ลูกจ้าง
épicier / épicière
เอ-ปิ-ซิ-เย / เอ-ปิ-ซิิ-แย(เรอ)
คนขายของชำ



fabricant / fabricante
ฟา-บริ-กอง / ฟา-บริ-กอง(เตอ)
ผู้ผลิต
facteur [n.m.]
ฟัก-เตอร์
บุรุษไปรณีย์
femme de ménage [n.f.]
ฟาม(เมอ) เดอ เม-นาช(เชอ)
ผู้หญิงรับจ้างทำงานบ้านหรือทำความสะอาด
fermier / fermière
แฟร์-มิ-เย / แฟร์-มิ-แย(เรอ)
คนทำฟาร์ม, เกษตรกร
fleuriste [n.m. / n.f.]
เฟลอ-ริส(เตอ)
คนขายดอกไม้
fonctionnaire [n.m. / n.f.]
ฟง-ซิ-ยอน-แน(เรอ)
ข้าราชการ
fruitier / fruitière
ฟรุย-ทิ-เย / ฟรุย-ทิ-แย(เรอ)
คนขายผลไม้



garagiste [n.m. / n.f.]
กา-รา-ชิส(เตอ)
ช่างซ่อมรถยนต์, เจ้าของอู่รถ
gardien / gardienne
การ์-เดียง / การ์-เดียน(เนอ)
ยาม, ผู้รักษาความปลอดภัย
gendarme [n.m.]
ชอง-ดาร์ม(เมอ)
ตำรวจ
grossiste [n.m. / n.f.]
โกรส-ซิส(เตอ)
พ่อค้าขายส่ง
guide [n.m. / n.f.]
กีด(เดอ)
มัคคุเทศก์, ไกด์



horloger / horlogère
ออร์-ลอ-เช / ออร์-ลอ-แช(เรอ)
ช่างทำหรือช่าซ่อมนาฬิกา
hôtelier / hôtelière
โอ-แตล-ลิ-เย / โอ-แตล-ลิ-แย(เรอ)
ผู้บริหารโรงแรม
hôtesse de l'air [n.f.]
โอ-แตส เดอ แลร์
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน(หญิง)



industriel [n.m.]
แอง-ดืส-ทริ-แอล
นักอุตสาหกรรม
ingénieur [n.m.]
แอง-เช-นิ-เยอ
วิศวกร
infirmier / infirmière
แอง-เฟียร์-มิ-เย / แอง-เฟียร์-มิ-แย(เรอ)
บุรุษพยาบาล / นางพยาบาล
informaticien / informaticienne
แอง-ฟอร์-มา-ติ-เซียง / แอง-ฟอร์-มา-ติ-เซียน(เนอ)
ผู้เชี่ยวชาญด้านคอมพิวเตอร์, วิศวกรคอมพิวเตอร์
instituteur / institutrice
แอง-สติ-ตือ-เตอร์ / แอง-สติ-ตือ-ทริซ(เซอ)
ครูอนุบาลหรือประถม
interprète
แอง-แตร์-แพร๊ต(เตอ)
ล่าม



jardinier / jardinière
ชา-ดิ-นิ-เย / ชา-ดิ-นิ-แย(เรอ)
คนทำสวน
joaillier / joaillière
โช-ไอ-ยิ-เย / โช-ไอ-ยิ-แย(เรอ)
ช่างทำหรือพ่อค้าเพชรพลอย
journaliste [n.m. / n.f.]
ชูร์-นา-ลิส(เตอ)
นักข่าว, นักหนังสือพิมพ์



libraire [n.m. / n.f.]
ลิ-แบร(เรอ)
คนขายหรือเจ้าของร้านหนังสือ
livreur / livreuse
ลิ-เวรอร์ /ลิ-เวริส(เซอ)
คนส่งของร้านค้า



maître d'hôtel [n.m.]
แม๊ต(เทรอ) โด-แตล
กัปตันร้านอาหาร
mannequin [n.m.]
มาน(เนอ)-แก็ง
นายแบบ, นางแบบเดินแสดงแบบเสื้อผ้า
maraîcher / maraîchère
มา-แรช-เช / มา-แรช-แช(เรอ)
คนปลูกผัก
marchand / marchande (de fruits, ...)
มาร์-ชอง / มาร์-ชอง(เดอ)
พ่อค้า, แม่ค้า, ผู้ขาย (ผลไม้,...)
mécanicien / mécanicienne
เม-กา-นิ-เซียง / เม-กา-นิ-เซียน(เนอ)
ช่างซ่อมรถยนต์, พนักงานขับรถไฟ
menuisier [n.m]
เมอ-นุย-ซิ-เย
ช่างไม้, ช่างเฟอร์นิเจอร์
médecin [n.m]
เมด-แซง
หมอ, แพทย์
metteur en scène / metteuse en scène
เมต-เตอร์ ออง แซน(เนอ) / เมต-เติส(เซอ) ...
ผู้กำกับภาพยนต์
moniteur / monitrice (d'auto-école, ...)
โม-นิ-เตอร์ / โม-นิ-ทริซ(เซอ)
ครูฝึก, ผู้ฝึกสอน เช่นครูสอนขับรถ
musicien / musicienne
มือ-สิ-เซียง / มือ-สิ-เซียน(เนอ)
นักดนตรี



négociant / négociante
เน-โก-ซิ-ยอง / เน-โก-ซิ-ยอง(เตอ)
พ่อค้า, แม่ค้า



opérateur / opératrice
โอ-เป-รา-เตอร์ / โอ-เป-รา-ทริซ(เซอ)
พนักงานรับโทรศัพท์
opticien / opticienne
ออป-ติ-เซียง / ออป-ติ-เซียน(เนอ)
ช่างวัดและตัดแว่นสายตา์
orfèvre [n.m]
ออ-แฟฟ(เวรอ)
ช่างเงินช่างทอง
ouvrier / ouvrière
อู-วริ-เย / อู-วริ-แย(เรอ)
กรรมกร, ผู้ใช้แรงงาน



papetier / papetière
ปา-เป็ต-ติ-เย / ปา-เป็ต-ต-แย(เรอ)
คนขายหรือเจ้าของร้านเครื่องเขียน
parfumeur / parfumeuse
ปาร์-ฟืม-เมอร์ / ปาร์-ฟืม-เมิส(เซอ)
ผู้ผลิตหรือขายนํ้าหอม
pâtissier / pâtissière
ปา-ติส-สิ-เย / ปา-ติส-สิ-แย(เรอ)
คนขายหรือคนทำขนมเบเกอรีหรือขนมหวาน
peintre [n.m.]
แป๊ง(เทรอ)
จิตรกร, ช่างทาสี
photographe [n.m. / n.f.]
โฟ-โต-กร๊าฟ(เฟอ)
ช่างภาพ
pilote [n.m. / n.f.]
ปิ-ล๊อต(เตอ)
นักบิน, นักขับรถแข่ง, คนนำร่องตามท่าเรือ
plombier [n.m.]
ปลง-บิ-เย
ช่างประปา
pompier [n.m.]
ปง-ปิ-เย
พนักงานดับเพลิง
postier / postière
โปส-ติ-เย / โปส-ติ-แย(เรอ)
พนักงานไปรษณีย์
présentateur / présentatrice
เพร-ซอง-ตา-เตอร์ / เพร-ซอง-ตา-ทริซ(เซอ)
โฆษก, พิธีกร, ผู้นำเสนอรายการ
professeur [n.m]
โพร-เฟส-เซอร์
อาจารย์โรงเรียนมัธยมหรือมหาวิทยาลัย



quincaillier / quincaillière
แกง-ไก-ยิ-เย / แกง-ไก-ยิ-แย(เรอ)
คนขายเครื่องเหล็ก



réalisateur / réalisatrice
เร-อัล-ลิ-ซา-เตอร์ / เร-อัล-ลิ-ซา-ทริซ(เซอ)
ผู้กำกับภาพยนต์
reporter [n.m.]
เรอ-ปอร์-แตร์
ผู้รายงานข่าว



secrétaire [n.m. / n.f.]
เซอ-เคร-แต(เรอ)
เลขานุการ
serveur / serveuse
แซร์-เวอร์ / แซร์-เวิส(เซอ)
บริกร, พนักงานเสิร์ฟ
steward [n.m.]
สจู-วาร์ต (หรือ) สติ-วาร์ต
สจ๊วต, พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน(ชาย)
styliste [n.m. / n.f.]
สติ-ลิส(เตอ)
นักออกแบบเสื้อผ้าหรือเครื่องเรือน



tailleur [n.m.]
ไต-เยอร์
ช่างตัดเสื้อผ้าผู้ชาย
technicien / technicienne
เต็ก-นิ-เซียง / เต็ก-นิ-เซียน(เนอ)
ช่างเทคนิค, ผู้ชำนาญการทางช่าง
teinturier / teinturière
แต๊ง-ตือ-ริ-เย / แต๊ง-ตือ-ริ-แย(เรอ)
ช่างหรือเจ้าของร้านซักรีด
tisserand / tisserande
ติส-เซอ-รอง / ติส-เซออ-รอง(เดอ)
ช่างทอผ้า
traiteur / traiteuse
แทร๊ต-เตอร์ / แทร๊ต-เติ๊ส(เซอ)
คนทำอาหารสำเร็จรูปสำหรับผู้คนซื้อกลับบ้าน



vendeur / vendeuse
วอง-เดอร์ / วอง-เดิส(เซอ)
พนักงานขาย, คนขาย
vétérinaire
เว-เต-ริ-แน(เรอ)
สัตวแพทย์


วันจันทร์ที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2550

un photo il y a deux personnes,moi et pat


Pariyapat est ma meilleur
elle est sympatic.

Histoire de la mode en France


Cet article présente l'histoire de la mode en France.

Comme l'indiquent les mots « costume » et « habit », la mode a tout d'une coutume, ou d'une habitude, à ceci près qu'elle ne valorise pas la tradition, mais au contraire la nouveauté, le « moderne ». Apparu au XIXe siècle, le créateur de mode se veut un esthète, non le serviteur des codes de la bourgeoisie. De leur côté, depuis au moins les zazous, sous l'occupation allemande, les modes des adolescents s'inscrivent volontiers en rupture avec l'ordre social établi. La mode n'en a pas moins un lien indiscutable avec la société de consommation, l'industrie du vêtement, mais aussi la face éclatante de cette industrie : la constitution d'une élite de l'image par les revues de mode, la photographie, le cinéma et la télévision.